- Home
- Sandra Cisneros
Woman Without Shame
Woman Without Shame Read online
ALSO BY SANDRA CISNEROS
FICTION
Martita, I Remember You / Martita, te recuerdo
Have You Seen Marie?
Caramelo
Woman Hollering Creek
The House on Mango Street
Hairs / Pelitos
Vintage Cisneros
Bravo, Bruno
Puro Amor
POETRY
Loose Woman
My Wicked Wicked Ways
Bad Boys
MEMOIR / ESSAYS
A House of My Own
THIS IS A BORZOI BOOK PUBLISHED BY ALFRED A. KNOPF
Copyright © 2022 by Sandra Cisneros
All rights reserved. Published in the United States by Alfred A. Knopf, a division of Penguin Random House LLC, New York, and distributed in Canada by Penguin Random House Canada Limited, Toronto.
www.aaknopf.com
Knopf, Borzoi Books, and the colophon are registered trademarks of Penguin Random House LLC.
Some poems originally appeared in the following publications: “Cielo sin sombrero / Sky Without a Hat,” “Creed,” and “Instructions for My Funeral” in Black Renaissance Noire; “My Mother and Sex” and “Remedy for Social Overexposure” in North American Review; “Smith’s Supermarket, Taos, New Mexico, at the Fifteen Items or Less Checkout Line” and “In My Little Museum of Erotica” in Ploughshares; “It Occurs to Me I Am the Creative/Destructive Goddess Coatlicue” in The Massachusetts Review; “Jarcería Shop” in Nepantla Familias; “I Should Like to Fall in Love with a Burro Named Saturnino” and “This in the News Unmentioned” in Kenyon Review; “You Better Not Put Me in a Poem,” “A Boy with a Machine Gun Waves to Me,” and “Exploding Cigar of Love” in Freeman’s; “Canto for Women of a Certain Llanto,” “El Hombre,” and “God Breaks the Heart Again and Again” in Huizache; “Día de los Muertos” in the Los Angeles Times; “Buen Árbol / A Good Tree” in Conjunctions; “Our Father, Big Chief in Heaven” and “Never Mention to the Daughters of the Republic of Texas” in The Paris Review. “El Hombre” was commissioned by the Dallas Museum of Art.
LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA
Names: Cisneros, Sandra, author.
Title: Woman without shame: poems / Sandra Cisneros.
Description: First Edition. | New York: Alfred A. Knopf, 2022. | Identifiers: LCCN 2021048969 (print) | LCCN 2021048970 (ebook) | ISBN 9780593534823 (hardcover) | ISBN 9780593534830 (ebook)
Subjects: LCGFT: Poetry.
Classification: LCC PS3553.I78 W67 2022 (print) | LCC PS3553.I78 (ebook) | DDC 811/.54—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2021048969
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2021048970
Cover photograph: La nopala (detail) by Flor Garduño
Cover design by Emily Mahon
a_prh_6.0_140874742_c0_r0
for Norma Alarcón, poetry ally
CONTENTS
Mujer sin vergüenza
Tea Dance, Provincetown, 1982
Creed
At Fifty I Am Startled to Find I Am in My Splendor
Remedy for Social Overexposure
Never Mention to the Daughters of the Republic of Texas
K-Mart, San Antonio, Texas, 1986
Smith’s Supermarket, Taos, New Mexico, at the Fifteen-Items-or-Less Checkout Line
Noche, La Casa Magdalena, Lamy, New Mexico
After a Quote from My Father
Wasps in the Buddha Bell
Calendar in the Season of the Pandemic
In Case of Emergency
Instructions for My Funeral
It Occurs to Me I Am the Creative/Destructive Goddess Coatlicue
Cielo sin sombrero
Cielo con sombrero / Sky Wearing a Hat
Jarcería Shop
El Jardin, End of Day
I Should Like to Fall in Love with a Burro Named Saturnino
Figs
Neither Señorita nor Señora
Our Father, Big Chief in Heaven
This in the News Unmentioned
El Hombre
Adelina Cerritos
Te A—
A Boy with a Machine Gun Waves to Me
Tepoztlán
Señor Martín
Swallows, Guanajuato Airport
Cielo sin sombrero / Sky Without a Hat
Police Blotter, May 5th, 2013, San Miguel de Allende
Quiero ser maguey en mi próxima vida / I Want to Be a Maguey in My Next Life
Cantos y llantos
Back Then or Even Now
Canto for Women of a Certain Llanto
Washing My Rebozo by Hand
Having Recently Escaped from the Maws of a Deathly Life, I Am Ready to Begin the Year Anew
Four Poems on Aging
Making Love After Celibacy
Lullaby
Instructions for Vigiling the Dying
Exploding Cigar of Love
God Breaks the Heart Again and Again Until It Stays Open
Mrs. Gandhi
Poem Written at Midnight
Year of My Near Death
Letter to Pat Little Dog After Losing Her Son
Día de los Muertos
Buen árbol / A Good Tree
Cisneros sin censura
Mount Everest
Variations in White
In My Little Museum of Erotica
My Mother and Sex
Stepping on Shit
Naranja completa
You Better Not Put Me in a Poem
Woman Seeks Her Own Company
Pilón
When in Doubt
Acknowledgments
Mujer
sin
vergüenza
Tea Dance, Provincetown, 1982
At the boy bar, no
one
danced with me.
I danced with
every
one.
The entire
room.
Every song.
That’s what was so
great
about the boy bars
then.
The room vibrated.
Shook.
Convulsed.
In one
collective
zoological
frenzy.
Truthfully,
I was the
only woman
there.
Who cared?
At the Boatslip,
I was welcomed.
The girl bar
down the street?
Pfft!
Dull as Brillo.
But the tea dances shimmied,
miraculous as mercury.
Acrid stink of sweat and
chlorine tang of semen.
Slippery male energy.
Something akin to
watching horses fighting.
Something exciting.
My lover,
the final summer he was bi,
introduced me to the teas.
Often hovered out of sight,
distracted by poolside
beauties, while I danced
content/innocent
with the room of men.
He was a skittish kite, that one.
Kites swerve and swoop and whoop.
Only a matter of time, I knew.
Apropos, I called him
“my little piece of string.”
And that’s what kites
leave you with in the end.
There was an expiration date
to summer. Understood.
That season,
I was experimenting to be
the woman I wanted to be.
Taught myself to sun
topless at the gay beach,
where sunbathers
shouted “ranger,”
a relayed warning
announcing authority,
en route on horseback,
coming to inspect
if we were clothed.
Else fined. Fifty
dollars sans bottom.
One hundred, topless.
Fifty a tit, I joked.
It was easy to be half naked
at a gay beach. Men
didn’t bother to look.
I was in training to be
a woman without shame.
Not a shameless woman,
una sinvergüenza, but
una sin vergüenza
glorious in her skin.
Flesh akin to pride.
I shed that summer
not only bikini top but
guilt-driven Eve and
self-immolating Fatima.
Was practicing for
my Minoan days ahead.
Medusa hair and breasts
spectacular as Nike of Samothrace
welcoming the salty wind.
Yes, I was a lovely thing then.
I can say this with impunity.
At twenty-eight, she was a woman
unrelated to me. I could
tell stories. Have so many to tell
and none to tell them to
except the page.
My faithful confessor.
Lover and I feuded
one night when he
wouldn’t come home with me.
His secret—herpes.
Laughable in retrospect,
considering the Plague
was already decimating dances
across the globe.
But that was before
we knew it as the Plague.
We were all on the run in ’82.
Jumping to Laura Branigan’s “Gloria,”
the summer’s theme song.
Beat thumping in our blood.
Drinks sweeter than bodies
convulsing on the floor.
Creed
I believe I am God.
And you are too.
And each and everyone.
But only for a little.
I believe God is
Love, and love is God.
And although some
Doubt God’s existence,
No one doubts the existence of love,
Even and especially those who have
Never met love.
I believe we are
Capable of atrocities beyond
Imagination and equally
Capable of extraordinary
God-acts as well.
I believe
There is enough misery
In the world, but also
Humanity—just a bit
More, I believe.
I believe in the power
Of a thought, a word,
To change the world.
I believe there is no greater
Sorrow than that of a mother
Who has lost her child.
I believe in las madres,
Las madres de las madres,
Y la santísima madre,
La diosa Guadalupe.
Because the universe is large enough
To encompass contradictions,
I believe these same mothers sometimes
Create monsters—los machos.
I believe mothers and grandmothers
Are the solution to violence,
Not only in Mexico / the United States,
But across the globe.
I believe what the generals need now
Are the abuelita brigades armed with
Chanclas to shame, swat, and spank
Los meros machos del mundo.
Amen.
At Fifty I Am Startled to Find I Am in My Splendor
These days I admit
I am wide as a tule tree.
My underwear protests.
And yet,
I like myself best
without clothes when
I can admire myself
as God made me, still
divine as a maja.
Wide as a fertility goddess,
though infertile. I am,
as they say,
in decline. Teeth
worn down, eyes burning
yellow. Of belly
bountiful and flesh
beneficent I am. I am
silvering in crags
of crotch and brow.
Amusing.
I am a spectator at my own sport.
I am Venetian, decaying splendidly.
Am magnificent beyond measure.
Lady Pompadour roses exploding
before death. Not old.
Correction, aged.
Passé? I am but vintage.
I am a woman of a delightful season.
El Cantarito, little brown jug of la Lotería.
Solid, stout, bottom planted
firmly and without a doubt,
filled to the brim I am.
I said the brim.
Remedy for Social Overexposure
Seek a pirul tree and sit
beneath immediately.
Remove from
ears and tongue,
words.
Fast from same.
Soak in a tub of seclusion.
Rinse face with wind.
In extreme cases, douse
oneself with sky. Then,
swab gently with clouds.
Dress in clean, pressed pajamas.
Preferably white.
Hold close to the heart,
chihuahuas. Kiss and
be kissed by same.
Consume a cool glass of night.
Read poetry that inspires poetry.
Write until temperament
returns to calm.
Place moonlight in a bowl.
Sleep beside and
dream of white flowers.
Never Mention to the Daughters of the Republic of Texas
That you made love
on an office desk
on the seventeenth floor
with a view of the Alamo.
Saw it upside down.
Your head dangling
off the edge of the desk.
But saw it right for once.
Shook from memory—
Bosnia. How neighbor
upon neighbor fired.
Grief in one century
bred in another ire.
Reason collapsed
like Stari Most, a bridge
of five hundred years.
What do you know
of tears?
What you choose
to remember—
Beware.
K-Mart, San Antonio, Texas, 1986
FOR RUBÉN
When I can take you to the K-Mart
on South Santa Rosa at sunset,
and say, Meet me over by the flip-flops,
I’ve got to get me some socks.
&
nbsp; When I can toss in the shopping cart
my tampons next to your Tres Flores
hair oil, my microwave popcorn, your
pack of white tees, my San Martín
de Porres three-day candle.
When we have finished paying
and can sit in the parking lot
satisfied, you and I,
with nachos and an Icee.
Then we can marvel
at a thousand black wings
swooping against the downtown sky.
Urracas urracando in the trembling trees.
Smith’s Supermarket, Taos, New Mexico, at the Fifteen-Items-or-Less Checkout Line
The baby-faced cholo in front of me
gently drops a divider bar between
what’s his and mine.
On my side, a six-outlet surge
protector for my computer,
and a fireproof glass cup
for my Lux Perpetua candle,
a votive so powerful
it self-destructs.
On his,
a plastic bottle of store-brand vodka.
It’s noon, but somewhere
it’s happy hour.
Baseball cap bad-ass backwards.
Black leather from neck to knees.
One brow and ear stitched with silver.
And on his neck, “Rufina” in wispy
ink I would kiss if I could. Fool,
it takes one to know one.
I drive away wondering
if Rufina is helping him
drink his bottle of forget.
Or if it’s she who is regret.
I write till the dark descends.
My cell warm tonight.
Candles. Copal.
Outside my window,
mountain without a moon.
Buddha in lotus.
Silent and still.
By ten, hot bath, lavender salts.
Flannel buttoned to the neck.
Am certain Rufina is not
as happy as I am tonight,
in bed with my love,
a book.
Noche, La Casa Magdalena, Lamy, New Mexico
FOR SUSAN AND BERT
i.
All night,
wind rattles
at my door
like an over-
sexed lover
wanting in.
ii.
Yellow
flowers
in your
Guada-
lupe
nicho
remem-
ber when
they were
wild.